Sie durchsuchen das Archiv für Latin.

Latin America’s Premier International Oil & Gas Business and Deal-Making Exploration Event

04:43 in Aus der Region - Empfehlungen von Thomas Züllich

Rio de Janeiro, Brazil (PRWEB) November 21, 2012

This is a key annual event for the Latin American Continent. The focus is on Latin Americas oil, gas and energy landscapes & strategies, evaluating in-depth a range of near to long-term exploration, development, investment and strategy perspectives now in play, their potential upstream impacts and how private and state oil/gas companies and governments will reshape Latin America in the world upstream game.

With major oil and gas opportunities in countries with independent licensing agencies such as Brazil, Colombia and Peru, plus new frontiers with discovery and further oil potential along the Transform Margins of French Guyane and Suriname, large and expanding pre-salt reserves in Atlantic basins, and exploration ventures and company investors growing across Latin America, our 19th Latin Upstream 2013 in Rio de Janeiro (the longest running oil/gas meeting in South America) will again be a landmark event, along with an in-depth Strategy Briefing on the Continent taking place prior to the main Conference.

With some of the worlds fastest-growing oil and gas reserves found in Latin America plus huge unconventional resources in oil and gas the continent will see major capital investment projects across the region, despite resource nationalism initiatives in Argentina and Venezuela, to accommodate acreage openings, new oil/gas and LNG projects, plus huge gas developments in gas-prone onshore and offshore basins, as well as rising corporate deal-flow, so ensuring that this high-level and annual meeting will once again highlight significant opportunities for companies, state oil players, governments and investors, financiers and traders across the Latin value chain.

The 9th Latin Petroleum: Strategy Briefing 2013 provides an in-depth examination of the upstream oil and gas-LNG strategies in exploration and development in Latin America, and the strategies of corporates, governments and state oil players on the continent.

Presentations are made by Dr Duncan Clarke (Chairman & CEO, Global Pacific & Partners) in an intensive and interactive forum. Delegates are provided with online access for presentations (around 950 images), giving a seasoned diagnosis based on 25 years upstream advisory experience on six continents, with a post-event cocktail reception with invited industry guests.

This intensive and interactive 1-day Strategy Briefing provides unique upstream perspectives on the 21st Century Latin American oil and gas exploration and development future. It evaluates in-depth a range of critical near-to-long term perspectives now in play, and destined to reshape Latin America in the world, along with Latin corporate players and state-national oil company hydrocarbon strategies.

The Strategy Briefing provides new insights, ideas and data for senior executives in companies, governments and national oil companies with management responsibilities in shaping decisions for investments and planning the petroleum and gas-LNG future. Presentations provided online to all Delegates canvas the leading competitors, governments and state oil companies across the Southern Cone, Andean States, Central America and Caribbean.

There are several key reasons to advise delegates to attend our Strategy Briefing, as follows:

Strategy Briefings are highly intensive, with unique Presentations made on corporate and government strategy by Dr Duncan Clarke (Chairman & CEO, Global Pacific & Partners) providing 8 hrs of insights and commentary – Duncan Clarke is widely published inside the world oil and gas industry and is the author of well-known books: The Battle For Barrels (Profile Books, London, 2007) and Empires Of Oil (Profile Books, London Sept 2007), and Crude Continent: The Struggle for Africa’s Oil Prize, Profile Books, London, Sept 2008).

You will meet Peers and Delegates prior to the Conference in an intimate setting, with lunch, networking and cocktails – so enabling better access to participants during the Conference itself.

Our Strategy Briefings are one-of-a-kind, and the only type of such regular and annual Strategy Briefings done worldwide. Over 2,500 clients have attended briefings by Duncan Clarke over the last two decades, a unique track record in the industry, and as these are done in and on Africa, Asia, Latin America, MidEast, National Oil Companies and the World Oil Future, this brings unique global perspective to each Strategy Briefing.

Date

Spadotto Joins NET(net) Americas as Client Services Director in Brazil, IT Optimization Company Expands Further into Latin American Market

12:36 in Finanzen, Banken & Versicherung von OPEL eTuning

Holland, Michigan (PRWEB) July 23, 2012

NET(net) a leading global provider of comprehensive IT Investment Optimization Services, has announced the hiring of Luis Augusto Spadotto Baptista to serve as Client Services Director in Brazil for its Latin American division. This new position is a key part of NET(net)s efforts in Brazil as part of a comprehensive expansion plan into the larger Latin American market.

Spadotto will primarily focus on building and sustaining close relationships with the NET(net)s client executives, assisting them with their strategic IT planning, and enabling them to get the best value with their IT investments.

By joining NET(net), Spadotto brings the company more than 25 years of executive experience. He has earned that experience in various market segments such as: banking, auto parts, the food industry, software, highway concessions and turnaround projects. As CFO and CEO of organizations in these market segments, he has been able to produce proven achievements.

As an executive who has experience managing IT responsibilities, Spadotto understands the value that NET(net) can offer as an IT strategic purchasing partner for obtaining and maintaining value for its clients worldwide and more specifically in the Brazilian market.

Spadotto graduated with a degree in Mechanical Engineering and Production Engineering from Faculdade de Engenharia Industrial (FEI – Brazil). He also holds an MBA in Finance from IBMEC – Brazil and an MBA in Controlling from USP – Brazil. His entrepreneurial spirit, multi-market experience and strong academic background brings a broad range of value to the NET(net) organization.

Spadotto lives in Brazil with his wife and three children. He is fluent in Portuguese and English and also speaks Spanish and Italian. He enjoys cooking and playing tennis and dedicates part of his free time to assisting and sponsoring an institution that cares for, educates and rehabilitates more than 40 children with Down Syndrome living in Sao Paulo.

About NET(net)

NET(net) serves the global market, with offices in Holland, Michigan serving the USA and Canada, the Channel Islands, serving Europe, the Cayman Islands serving Latin America, and Singapore serving APAC and has industry expertise in the commercial markets, healthcare, financial services, and private equity among others. NET(net)’s proprietary IT optimization processes and patented negotiation methodologies have helped its clients maximize strategic value while reducing costs with over 250 leading IT suppliers. Since 2002, over 1,500 NET(net) clients have saved 33% on average, capturing nearly $ 100 billion of incremental value.







Velas Resorts, Host of Honor for Events Celebrated During WEF – Latin America, April 16-18, 2012

05:43 in Aus der Region - Empfehlungen von Raymond Gunkel


Puerto Vallarta, Mexico (PRWEB) April 28, 2012

Founded in 1971 by Klaus Schwab, the World Economic Forum, or WEF, culminated its Latin American meetings this past Wednesday in Puerto Vallarta, Mexico. The event hosted approximately 900 leaders in the worlds of business, academia, politics and NGOs from 70 countries to discuss development and growth opportunities in the region. The meeting addressed Latin Americas role in the governance of the global economy during Mexicos chairmanship of the G20 and as the country prepares for presidential elections.

Several meetings were held throughout the Forum, including the Opening Plenary Session on Responses to the Global Economic Slowdown with President Calderon at Casa Velas Hotel Boutique. The Session, also attended by Otto Perez Molina, President of Guatemala; Desire Bouterse, President of Surinam; Mariano Rajoy, President of Spain, and Haakon Magnus, Prince of Norway, was held to discuss the importance of Latin America and worldwide economic growth. Also part of the Forum, 250 notables from the business world convened at the Young Global Leaders Annual Summit at Grand Velas Riviera Nayarit to address global challenges. Attendees presented their conclusions at the closing ceremony to Mexican President Felipe Calderon. President Calderon, at the age of 32, participated in the very same forum in 1997 in Davos, Switzerland. On April 17th, Velas Vallarta hosted the Business 20 Meeting (B20) with the Presidency of the G20, where the business leaders of the B20 presented, for the first time, to Mexican President, Felipe Calder

NewCom Launches VNO Starter Package for Operators in Latin America, Caribbean and Africa

17:36 in Finanzen, Banken & Versicherung von Safir Varnet


Miami, Florida (PRWEB) November 04, 2011

Operators in Europe and the Middle East now have an easy, affordable way to access the satellite reach necessary to manage networks in the fast-developing regions of Latin America, the Caribbean and Africa, thanks to the VNO Starter Package recently unveiled by NewCom International.

NewCom, a global communications provider that combines satellite, Wi-Fi and fiber infrastructure with bundled services and high-level engineering support, is offering the VNO starter package to enable operators to manage banking, rural, contingency, video streaming, exploration and exploitation networks throughout Latin America, the Caribbean and Africa without the costly expense of owning and operating a teleport hub.

Our strategically positioned U.S. teleport and powerful, redundant footprints to these critical developing regions makes us an ideal partner for operators looking for an affordable way to remotely manage and control their customers networks, notes Dora Mejia, Director of Business Development for NewCom International. We developed our VNO starter package to provide a simple, turnkey solution that makes it fast and easy for operators to start working with us.

NewComs VNO Starter Package, which requires a minimum eighteen month term, includes C and Ku band Evolution with a starting configuration of 1.5 Mbps/512Kbps, a VNO license, leased servers, satellite space segment and Internet services. The VNO package also includes the high-level engineering support and 24/7 NOC required to ensure quick, seamless assistance should an issue arise.

About NewCom International

NewCom International is a global communications provider that specializes in unified voice, video, data and content solutions for the public and private sectors. Using integrated satellite, fiber, microwave and Wi-Fi networks as the foundation, NewCom delivers bundled solutions that combine high quality communications services with rich online content and cutting-edge applications to enhance security, foster education, advance health care and promote economic growth throughout the world. NewComs dedicated network operations center, world-class teleports and global support staff are at the heart of the services offeredproviding a one-stop shop for your critical communications needs. For more information, please visit: http://www.newcominternational.com or contact us: sales(at)newcominternational(dot)com

###





Find More Leasing Bank Press Releases

von promojob

J. Weiland, Slice & Co. Announces New Collaboration with Three Experts Based in Canada and Latin America, Extending the Companys Business Transformation Services

17:35 in Finanzen, Banken & Versicherung von promojob

Charlotte, North Carolina (PRWEB) October 28, 2011

J. Weiland, Slice & Co. announces new collaboration with three experts based in Canada and Latin America, extending the companys business transformation services. Nick Novis and Imad Albazz of Canada, and Dr. Osvaldo J. Porro Novoa of Latin America, will join co-founder Jim Weiland of North Carolina, in targeting the small to mid-market, in flux, on the rise and in need of optimal business operations. All are ex-IBM project executives with global management and consulting expertise.

Nick Novis of Toronto, Ontario, Canada, is an expert in strategic planning, business transformation, process re-engineering, process management and business operations. He has held various senior management and staff positions in supply chain organizations. His experiences have been enterprise wide, at both global and regional levels resolving complex business issues. As IBMs Strategy Program Manager, Integrated Supply Chain, he earned five IBM Bravo awards for superior contribution and performance. After 33 years with IBM, he started work as a consultant and subject matter expert in supply chain management and Opportunity to Cash (OTC) processes. Most recently, he managed a project team focused on transforming and enabling a major telecommunications company in China, successfully re-engineering the companys OTC process.

Imad Albazz of Markham, Ontario, Canada, is a solution architect and certified program manager, with expertise in enterprise solution architecture, IT management and IT consulting. He has strong industry experience in information technology, telecommunications, health care, utilities, chemicals, and oil and gas sectors. During his 23 years with IBM, he served as the worldwide WebSphere Commerce Product Manager from IBM Labs in Canada, as well as the Software Product Manager in the Middle East. Recently, he led several strategic e-business, CRM, SAP and Content Management implementation initiatives at major international manufacturing, banking, and oil and gas corporations.

Dr. Osvaldo J. Porro Novoa of Argentina, Latin America, is a Finance Executive consultant, CPA and former Chief Financial Officer (CFO). His expertise is in planning, pricing, accounting, financial operating and control processes, capital restructuring, business start-ups and management consulting in diverse industries and countries. During his 24 years with IBM, he was Director and CFO, South America, as well as Chief Accountant, Pricing Program Manager and Special Bids Program Manager in Argentina. He served as Vice President, Latin America, for Nevum Solutions Corp, a global software solutions company, where he was responsible for all start-up operations in Argentina, Chili, Uruguay, Mexico, Brazil and USA. He is also a former Executive Vice President and CFO of Cine Hoyts General Cinema Argentina, a privately held company in the entertainment industry.

According to co-founder Jim Weiland, all have worked together as part of a team of experts, including on consulting projects in China.

As teammates and partners, these gentlemen and I have worked together on and off different projects around the world, said Jim Weiland, co-founder of J. Weiland, Slice & Co. Im delighted to bring these three experts back together again for the same level of teaming for our clients.

About J. Weiland, Slice & Co., LLC:

J. Weiland, Slice & Co., LLC, specializes in best practices in business transformation, targeting small to mid-market companies driven by volatile market forces to seek optimal business operations. Co-founder Jim Weiland and his team of experts are ex-IBM project executives with a diversity of worldwide management and consulting experience. As consultants, they help companies in need of Fortune 500 expertise but without the financial resources of a large corporation. The company is based in Charlotte, North Carolina. Website is http://www.jweilandslice.com

Contact:

Juliette Weiland, Principal

J. Weiland, Slice & Co., LLC

704-243-7312

http://www.jweilandslice.com

# # #





Find More Bank 24 Press Releases

Sultry Latin Jazz Release "Let Him Hear My Heart"

20:31 in Essen & Trinken von Andrea Ferda

(PRWEB) October 29, 2003

Deborah Resto brings sultry Latin jazz to the table with this debut release “Let Him Hear My Heart” on Latin Cool Records. The New York born Puerto Rican charms with an emotive and sensual vocal style. Her sultry intonations are wrapped in Latin rhythms and flawlessly intricate, smooth, contemporary arrangements.

http://www.latincool.com/debrah_resto/index.html

The arrangements on Let Him Hear My Heart are a manifestation of fine and meticulous craftsmanship and immense talent. The vocalist has a hand in six of the ten arrangements here, a seamless mix of horns and string washes and Latin grooves; and when Resto isn’t putting the charts together, Renee Leyva is, on the cool percolations of “Gracias” and “Lejos,” the most percussive and most “Latin” sounding tunes on the disc.

“Many of the songs are autobiographical, or paintings of scenes or situations I or friends of mine may have experienced,” explained Deborah. “CHEVERE for example has to do with a non-Hispanic guy and a Hispanic woman not speaking each other’s language, but when they kissed the language was well understood.”

What the media has to say:

“I should have put it on the minute it came in the mail. What a polished effort. Ms. Resto is one of the most sensual and emotive singers I’ve heard this year. Great production and arrangements, too. I’m partial to the two Renee Leyva arranged tunes, but the sounds are solid throughout.” — Dan McClenaghan, All About Jazz

“Let Him Hear My Heart is a romantic and exotic listening journey combining English and Spanish, often in the same songs. The smooth grooves are enhanced by salsa, bright horns and other cool textures that make this album extra special.” — Sandy Shore, Smooth Jazz

“SCINTILLATING… SULTRY… SEXY… These adjectives just begin to describe the long awaited vocal arrival of Deborah Resto. Her artistry will soon overwhelm and dazzle the music industry.” — Louis Laffitte, Latin Beat Magazine



Nicomachean Ethics, Greek | Latin, Basel 1566.

04:33 in Fort- & Weiterbildung von Thorsten Wollenhöfer

immatrikuliert Bilder:

Nicomachean Ethics, Greek | Latin, Basel 1566.
immatrikuliert

Bild von quapan
ARISTOTELIS DE MORIBUS AD NICOMACHUM – libri decem – Edition Basel 1566
"Omnis ars, omnis docendi via …"
►Re-Blogged from: Aristotelis De Moribus ad Nicomachum (800 × 1,067 pixels, file size: 390 KB)
. ►►Reblogged from: Griechischer Geist aus Basler Pressen (© 2003 UB Basel) 131.152.212.24/kadmos/gg/hi/higg0127.htm
. ►►►Griechischer Geist aus Basler Pressen by Frank Hieronymus
Aristotelis Stagiritae De Moribus ad Nicomachum Libri decem. In quibus Latina Graecis, Dionysio Lambino interprete, eregione respondent. Libri per Capita methodice distribuuntur. Capita singula argumentis suis declarantur: numerorum notis, sic ut Tabulis exacte respondeant, distinguuntur: necnon Annotationibus Lambini, novisque Zvinggeri Scholijs illustrantur. Opera & studio Theodori Zvinggeri Basiliensis, Medici & Philosophi. Adiecta sunt Fragmenta quaedam Pythagoreorum vetustissima, ex emendatione & versione Gul. Canteri… Basel: Johannes Oporin und Eusebius Episcopius August 1566. Kleinfol.
———————————
1540 war in Paris die neue lateinische Übersetzung der Nikomachischen Ethik des Aristoteles aus der Feder des französischen Benediktiners und Philologen Joachim Périon erschienen, 1542 (GG 126) vollständig, 1545, 1552 und 1555 in Basel ohne Beigaben nachgedruckt worden. 1541 erschien in Venedig eine weitere neue lateinische Übersetzung, vereint mit der Übersetzung byzantinischer Kommentare (nach der griechischen Ausgabe von Venedig 1536), aus der Feder des Venezianer Benediktiners Giovanni Bernardino Feliciano, Kardinal Alessandro Farnese gewidmet; auch sie wurde sogleich in Basel nachgedruckt, wohl von Oporin um 1542. Nochmals eine neue Übersetzung – neben weiteren – die in Basel Folgen zeitigte, erschien 1558 in Venedig, aus der Feder des bekannten französischen Philologen Denis Lambin. Lambin (Montreuil-sur-Mer 1520 – Paris 1572 infolge der Geschehnisse der Bartholomäusnacht), weilte nach Studien in Amiens längere Zeit in Italien und wurde 1561 Professor am Collège de France in Paris. Dieses Werk gibt hier der Basler Philosoph und Arzt Theodor Zwinger in neuer Bearbeitung nochmals heraus, nachdem es 1565 auch noch in Paris erschienen war. Zwinger (1533-1588) war, nach Studien in Basel, Paris und Padua (Medizin) gerade 1565 in Basel Professor der griechischen Sprache geworden (1571 dann Professor für Ethik, 1580 für theoretische Medizin). Mit eingearbeitet hat Zwinger, wie auch die wieder abgedruckten Vorreden zeigen, auch den Kommentar zum 5. Buch der Nikomachischen Ethik von Marc Antoine Muret (Muret 1526 – Rom 1585), einem ebenfalls bedeutenden französischen Philologen, der in Poitiers, Bordeaux, Paris und Toulouse lehrte, seit 1554 in Venedig und Padua, 1563 dann in Rom, wo er 1576 Priester wurde. Zwinger hat Übersetzung und Kommentar (Annotationes) des mit ihm wohl von seinem Pariser oder Paduaner Studium her befreundeten Lambinus für seine Ausgabe durch den griechischen Text ergänzt, begründet das in seiner Widmung an Lambin aus Basel vom 1. September 1566; weiter hat er den meist recht umfangreichen Annotationes des Lambinus in der Widmung als gering bezeichnete Scholien als zweiten Kommentar beigegeben, die in Wirklichkeit oft ausführlicher als die Lambins sind. Schliesslich hat er den Text übersichtlicher gegliedert, erwähnt in seiner Widmung auch Tafeln, die den Aufbau des Werkes zeigen sollten und die auch im Titel erwähnt werden, welche wie die beiden Basler die meisten Exemplare nicht mehr enthalten, und hat dem Werk des Aristoteles, da dieser sich häufig auf Pythagoreisches berufe, Fragmente des Pythagoras aus der Anthologie des Stobaios beigegeben, die, soweit damals bekannt, griechisch 1536 in Venedig, mit einer lateinischen Übersetzung Conrad Gesners 1543 in Zürich, 1549 verbessert in Basel und 1559 nochmals in Zürich erschienen war, diese aber neu übersetzen und kommentieren lassen von dem jung verstorbenen tüchtigen niederländischen Philologen Willem Canter (1542-1575), der, nach Studien in Utrecht und Löwen, sich 1563/64 in Basel immatrikuliert hatte und hier bei Oporin 1564 seine Novarum lectionum libri quatuor, 1566 seine Novarum lectionum septem zur lateinischen und griechischen Literatur, 1566 neben den hier vorliegenden Fragmenten bei Oporin und Perna Lycophron (GG 184), bei Perna und Petri seine Aristidesübersetzung (GG 235) und bei Thomas Guarin den pseudo-aristotelischen Peplos (GG 132) zum erstenmal herausgegeben hat. Der umfangreichste und für ihn wie den Drucker aufwendigste Anteil Zwingers an seiner Ausgabe fehlt allerdings, wie schon oben bemerkt, in beiden Basler Exemplaren, bisher unbemerkt: die 388 Seiten Tabulae (zu den 487 Seiten Text hinzu – sie sind laut VD 16 auch im Münchner und im Aschaffenburger Exemplar nicht enthalten, während die British Library umgekehrt von unserer Ausgabe nur sie besitzt).

Seine Widmung, in der er in seiner für ihn, für seine Zeit jedoch nicht im geringsten typischen Weise mehr die Leistungen seiner Vorgänger – hier des Lambinus – und Mitarbeiter – hier Canters – als die eigenen herausstreicht, die Scholien als gegenüber den Annotationes Lambins als gering anführt, die Tabulae nur im Zusammenhang mit der Texteinteilung nebenbei erwähnt, obwohl sie fast so umfangreich wie die Textausgabe mit ihren Kommentaren sind, auch eine eigene datierte Vorrede erhalten haben, beginnt Zwinger mit, als bekannt angenommen, dem Zitat zweier Verse aus Hesiod, dass man dem Nachbarn eine Gabe gleichwertig, oder, wenn möglich, besser vergelten solle (Opp. 349/50), und weist Lambin darauf hin, dass er ihm als Dank für seine nicht alltägliche Freundlichkeit (humanitas), mit der privaten Verpflichtung dem öffentlichen Nutzen Rechnung tragend, die zehn Bücher des Aristoteles über die Sitten sende – d.h. widme und mit der gedruckten Widmung ein Exemplar sende – die von ihm unlängst (1558) gelehrt und elegant ins Lateinische übersetzt worden seien, wovon er von ihm ein an zahlreichen Stellen verbessertes Exemplar vor einigen Monaten erhalten habe. Schneller Dank vergehe schnell, heisse es. Unter Rechtschaffenen gedeihe und halte Freundschaft. Er habe in erster Linie den griechischen Text des Aristoteles, nach seinem, des Lambinus, hochgelehrtem Kommentar verbessert, mit dessen lateinischer Übersetzung vereinigt (die Ausgaben von 1558 in Venedig wie 1565 in Paris hatten nur die Übersetzung und Annotationes Lambins enthalten), damit die Studenten (studiosi) sich in beiden Sprachen üben und mit der Sachkenntnis sich auch eine Ausdrucksfähigkeit erwerben könnten, zumal seine Übersetzung (interpretatio) ebenso den des Griechischen Unkundigen philosophieren helfe wie sie denen, die Griechisch lesen wollten, Licht auf tiefere Gedanken des Autors werfe. Er habe die Bücher auf neue, aber notwendige und methodische Weise in Kapitel eingeteilt, die alte Numerierung aber zusätzlich angegeben (jeweils zu Beginn zwischen der griechischen und der lateinischen Kolumne vom Setzer angebracht), die einzelnen Kapitel in Inhaltsangaben (Argumentis) erklärt und, um den künstlerischen Aufbau auf getrennt gedruckten Tafeln deutlicher zeigen zu können (diese, auf 388 Seiten, fehlen hier: s. oben), die Kapitel nochmals in numerierte Abschnitte eingeteilt (innerhalb des griechischen und des lateinischen Textes: z. T. Sätze, z. T. sogar Teilsätze). Seinen gelehrten Kommentar (Annotationes), mit dem er seine Gewissenhaftigkeit erweise und das Werk des Aristoteles wiederherstelle, habe er den Kapiteln beigegeben, ihm einen kurzen eigenen (Scholia), in dem er dunkle Stellen erkläre und, seltener, eine abweichende Lesart begründe, angefügt (so ist der Text der zwingerschen Kapitel jeweils zweispaltig synoptisch gedruckt, darunter durchgehend die Kommentare Lambins und Zwingers). Als er durch einen Glücksfall bei Stobaeus (s. oben) durch ihre methodische Klarheit und ihren Inhalt bedeutsame Fragmente der ältesten Pythagoreer gefunden habe, habe er es für sinnvoll gehalten, sie mit der Ethik des Aristoteles zu verknüpfen, zumal keineswegs dunkle Spuren in ihr oft auf sie hinwiesen. Schliesslich habe er, da ihm der griechische Text auch nach den zahllosen Verbesserungen des berühmten Arztes und Philosophen Conrad Gesner, den er immer als seinen Lehrer verehrt habe (er ist im Vorjahr 1565 gestorben), immer noch an zahlreichen Stellen verderbt zu sein geschienen habe, vom aussergewöhnlich gebildeten Willem Canter (s. oben) dank ihrer Freundschaft erreicht, dass er den griechischen Text verbessert und eine neue, der philosophischen Knappheit und des pythagoreischen Ernsts würdige Übersetzung angefertigt habe. Da er beides, nach seinem Ermessen, erfolgreich fertiggestellt habe, dürfte jedem klar sein, was die Gelehrtenrepublik noch von ihm erwarten dürfe (Canter ist schon 1575 mit 33 Jahren gestorben). Lambin sehe, was er, Zwinger, mit diesem Werk geleistet habe, bzw. habe leisten wollen. Es sei an ihm als Freund und als rechtschaffenem Gelehrten, den Erfolg zu beurteilen. Es bleibe, die Arbeit, die er zum öffentlichen Nutzen in diese Bücher gesteckt habe, auch an die politischen und ökonomischen Schriften des Aristoteles und vielleicht auch an alle ethischen Dialoge Platos aufzuwenden. Doch man gehe besser zu zweit vor (mit Zitat von Ilias 10, 224 angedeutet, wo Diomedes auf Kundschaft einen Begleiter wünscht, da man zu zweit schneller etwas sehe). Von ihm komme kein Verzug. Wenn nur Lambinus das, was er sich von ihm verspreche und was alle studiosi von ihm verlangten (sie wüssten nämlich, wie er diese Art Philosophie zu erklären vermöge), nämlich die längst begonnene Übersetzung der Politik des Aristoteles, wieder zur Hand nehme und vollende (Lambins Übersetzung der Politica erschien dann schon im folgenden Jahr in Paris). Dasselbe möge er sich für Plato selber wählen oder er es ihm als ehrenvolles Amt übergeben dürfen. Was er sich wünsche, was die Gelehrtenrepublik von ihm verlange, verstehe er zur Genüge. An ihm sei es, den berechtigten und dank seiner Gelehrsamkeit leicht zu erfüllenden Wünschen und Bitten der Gelehrten und der Freunde nach Vermögen zu willfahren. Auf keinem andern Gebiet der Philosophie könne er sich, wenn er das erste Eis gebrochen habe, nachher weniger mühselig, zu grösserem Nutzen und unter grösserem Beifall der Menschheit tummeln. Er möge so, wie er täglich der Pariser Akademie vom königlichen Lehrstuhl herab Ruhm bringe, fortfahren, sich mit seinen Schriften um die ganze Christenheit verdient zu machen.

Der knapp zehn Jahre jüngere Canter hat dann seine Bearbeitung der Pythagoreerfragmente seinem Auftraggeber – und wohl auch nochmals Lehrer an der Basler Universität – Zwinger gewidmet, wie Zwinger seine Arbeit Lambinus. Da dieser ihn aus Zeitmangel gebeten habe, beginnt er die Widmungsvorrede, diese dank Stobaeus erhaltenen philosophischen Fragmente als Ergänzung zur Philosophie des Aristoteles im griechischen Text zu verbessern und eleganter als bisher ins Latein zu übersetzen, habe er trotz der Schwierigkeit und der kurzen Frist (vermutlich war der Aristoteles-Teil schon im Satz) um seines Ansehens und seiner Verdienste um ihn willen versucht, wessen er selber sich nicht für fähig gehalten hätte, und, wenn sich nicht beide täuschten, vollendet. So habe er zuerst den recht fehlerhaften griechischen Text, wo er von Gesner nicht verbessert worden sei, wieder hergestellt. An den von jenem verbesserten Stellen habe er kaum etwas tun müssen, so dass er dessen Verbesserungen fast alle in den Text aufgenommen, die eigenen sowie einige abweichende Lesarten unter die einzelnen Fragmente gesetzt habe. Dann habe er, obwohl die Übersetzung des hochgelehrten Mannes kaum zu tadeln gewesen sei, da doch jeder einmal etwas übersehe und sie an manchen Stellen, die nun im Griechischen verbessert worden seien, zu ändern oder neu zu schreiben gewesen wäre, es vorgezogen, allenfalls in einer eigenen Arbeit statt in einer fremden Fehler zu begehen, und Gesners Übersetzung unberührt weggelassen. Diese eilig als Ergänzung angefertigte Arbeit widme er ihm, Zwinger, als Zeugnis seiner Dankbarkeit und übergebe sie seinem Schutz.

Das erste der beiden Basler Exemplare, das gewiss seinerzeit vollständig mit den Tabulae von den Druckern der Bibliothek übergeben worden ist, trägt heute die Signatur B c IV 54 (Ex libris Academiae Basiliensis). Hierin folgt auf die Widmung Zwingers auf a 3 v° die Vorrede Canters, auf [a 4] r° ein zehnzeiliges lateinisches Epigramm Canters auf Lambinus und Zwinger, die besten interpretes des Aristoteles, v° ein Index der "Reden" des Stobaeus, denen die Pythagoreerfragmente entnommen seien, sowie auf Bl. b – [b 4] = S. 9-15 die Vorreden des Lambinus und Muretus von 1558 und Gedichte von Jean Dorat (Auratus) und Marc Antoine Muret, griechisch mit lateinischer Übersetzung des Venezianers Lazaro Mocenigo, an Lambinus. Im zweiten Exemplar B c IV 54a, das 1568, wie die Einprägung im Einband zeigt, einem VPH gehört hat, folgt das Epigramm Canters auf a 3 v° und erst auf Bl. [a 4] r° die Vorrede Canters, auf dessen Rückseite auch hier der Stobaeus-Index, während die folgenden Beigaben des andern Exemplars hier – von Anfang an – fehlen.